Nyöversättningen av Sagan om ringen

Nu har det kommit en nyöversättning av J.R.R. Tolkiens fantasyklassiker The Lord of the Rings. Nyöversättningen är gjord av översättaren Erik Andersson. Den tidigare översättningen gjordes av Åke Ohlmarks i slutet av 1950-talet. Åke Ohlmarks översättning hade det övergripande namnet Härskarringen och första delen av serien fick heta Sagan om ringen, som blev det vedertagna namnet för böckerna på svenska. Fortsätt läsa

Filmen Sagan om ringen

Det lät minsann aningen udda att en relativt okänd splatterfilmsregissör skulle få filma en av världens mest älskade böcker och få chansen att spendara en miljard kronor i ett mastodontprojekt utan tidigare like. Som Tolkien-frälst såg jag fram emot denna film mycket och såg den på premiären. Fortsätt läsa

Fantasynovell: Stora Fallet

Falken flög högt över skogen. Då och då gjorde den en kort dykning, som för att försäkra sig om att den fortfarande var kapabel att slå till. Falkens ögon registrerade alla rörelser på marken, men då skogsmöss och småfåglar var väl medvetna om det höll de sig undan. Fortsätt läsa

Kung Arthur-legenden

Legenderna om Kung Arthur är spridda över hela Europa och dess gamla kolonier. Kung Arthur är den mest kända av alla keltiska hjältar och berättelserna om honom och hans riddare sällar sig till de mest underbara sagorna människan någonsin skapat. Stor inspiration Arthur-legenden påverkar människor ända in i våra dagar. Fortsätt läsa